国际合作International
GLOBAL

北航中法航空学院法方院长让帝教授和北航国新院瓦洛布拉副教授出席庆祝中华人民共和国成立75周年外国专家招待会

浏览量:时间:2024-09-30

(通讯员/徐璟瑶)9月27日,庆祝中华人民共和国成立75周年外国专家招待会在人民大会堂隆重举行。中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥出席并致辞,代表中国政府,代表习近平主席,向所有关心、支持、参与中国改革开放和现代化建设的外国专家和国际友人表示衷心感谢,并致以诚挚问候和良好祝愿。北航中法航空学院法方院长让帝(Frédéric GENTY)教授、北航国新院外籍专家瓦洛布拉(Pierre VALLOBRA)副教授应邀出席招待会。

△ 让帝教授为第二排左三,瓦洛布拉副教授为第一排左一

让帝教授目前担任北航中法航空学院法方院长、法国国立民航大学(ENAC)教授,曾任CentraleSupélec梅斯校区主任、印度马欣德拉-中央理工学院科研发展及企业关系院长,于2017年正式加入北航,为北航中法教育合作做出了突出贡献。让帝教授积极推进北航与法国高校及企业开展科研合作,促进中法两国青年学生的科技文化交流。曾作为专家代表受邀参加2021年庆祝中国共产党成立100周年大会、国务院在华外国专家新春座谈会、科技部外国专家茶话会、2019年庆祝中华人民共和国成立70周年大会等观礼和庆祝活动。

“我们深感荣幸,参加在北京人民大会堂举办的庆祝新中国成立75周年外国专家招待会。在这一精心组织的活动中,我们与其他外国专家及中国代表进行了友好交流,气氛非常融洽。在中法建交60周年的背景下,招待会的举办充分展示了中国对外国专家在中外交流合作中的高度重视。我们也将继续当好中外交流合作的桥梁纽带,增进中国与其他国家的友谊与合作。”

“Nous avons été heureux et particulièrement honorés de pouvoir participer, à l’invitation de la Province du Zhejiang, au grand dîner des experts organisé le 27 Septembre 2024 dans la Grande Salle du Palais National de l’Assemblée Populaire à Pékin à l’occasion du 75ème anniversaire de la fondation de la Nouvelle Chine. Cet évènement, sans équivalent dans le Monde, a été particulièrement bien organisé dans un décor grandiose et au cours duquel nous avons pu déguster une cuisine exquise et raffinée en échangeant avec les autres experts présents ainsi que les représentants officiels chinois dans une excellente ambiance. L’organisation d’un tel évènement montre toute l’importance que la Chine porte sur la collaboration avec les experts internationaux et leur bien-être dans le pays. Grace à de tels évènements, l’amitié et la collaboration de la Chine avec les autres pays se trouvent renforcées, et tout particulièrement avec la France dans le cadre des 60 ans des relations diplomatiques entre les 2 pays.”

瓦洛布拉副教授于2019年获得洛林大学博士学位,毕业后加入了北京航空航天大学,研究开发了飞秒实验装置,并于2022年获国家自然科学基金资助,研究基于超快激光脉冲的新一代磁存储器。瓦洛布拉副教授从事纳米磁学等领域的研究,如飞秒磁学、斯格明子、自旋扭矩、畴壁运动等,也探索了微电子学的热电效应和拓扑材料等其他课题,在Advanced Materials、Nanoletters、Advanced Science等高影响因子期刊上发表了多篇论文。他也曾在法国和中国指导硕士和博士阶段的学生。

“我一直在教学和科研工作中努力当好中法教育、科研合作的桥梁,能够受邀参加此次外国专家招待会对我而言意义重大。国务院副总理丁薛祥的讲话验证了我之前的感受,中国正不断努力为外国专家提供最佳的工作和生活条件。我想借此机会感谢中国政府过去、现在和未来对我们外国专家的大力支持。如今,我比以往任何时候都更加自信,我相信自己能够为中法友谊做出更大贡献。”

“Being invited to the reception was a great honor. It meant a lot to me since I constantly tried to act as a bridge between the Chinese and French cultures in my teaching and research work. The words of the Vice Premier of the State Council of the People's Republic of China Ding Xuexiang, confirmed what I experienced beforehand, China is deploying constant efforts to offer foreign expert the best working and life conditions. I would like to use those words to thank the central government and of the Zhejiang province for their past, present and future support. I am today more confident than ever that I will be able to contribute to the Chinese-French friendship in the best conditions since I am certain of the support of the Chinese government.”

△ 让帝教授为右一,瓦洛布拉副教授为左一

丁薛祥强调,中国坚持实行更加积极、更加开放、更加有效的人才政策,将为外国专家在华工作生活提供更多便利、更好服务和更优环境。希望广大外国专家继续关心支持中国发展,当好中国式现代化事业的建设者,当好中外交流合作的桥梁纽带,当好增进人民友谊的民间大使,为推动构建人类命运共同体作出新的更大贡献。

北航国新院和北航中法航空学院不断完善外籍教师管理体制机制,着力提升外籍教师服务保障,助力构建跨文化学术交流平台,鼓励外籍教师积极参与科研及管理工作,全面深入了解中华文化,培养知华友华的外籍人才,拓展国际交流合作新空间。

(审核:洪冠新 张巍)

编辑:谢雨倩